ブリジット・ジョーンズの日記 きれそうなわたしの12か月(1) レッスン編

  • 2005.09.15 Thursday
  • 13:50
ブリジット・ジョーンズの日記 1&2セット(初回限定生産)
ブリジット・ジョーンズの日記 1&2セット(初回限定生産)
BRIDGET JONES: THE EDGE OF REASON(1)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
  ★ 週末レッスン!映画で学ぶナマの英語 ≪vol.39 レッスン編≫
  ------------------------------------------------------------
    * 週2配信【木:Lesson 日:Check Test】2005/9/15 *     
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 ■ 今週の映画:【ブリジット・ジョーンズの日記 
          きれそうなわたしの12か月(2004)】
 □ 公式サイト: http://www.bj-diary.jp/
 □ DVD  : http://mo-v.jp/?15d5 1&2セット(限定生産) ¥5,229


 ―――――――――――――――――――――――――――――――――
 ■ 今週のテーマ: 好意を伝えるフレーズ&イギリス英語講座!
 ―――――――――――――――――――――――――――――――――
 ■ 今週のキーフレーズ:
   ◎ the way I am / the way you are
   ◎ like about
 ―――――――――――――――――――――――――――――――――


  ★ バックナンバーはこちらからどうぞ!
  ⇒ http://blog.r-net.main.jp


 ―――――――――――――――――――――――――――――――――
              〜あらすじ〜
 ―――――――――――――――――――――――――――――――――

 30代独身OL、ブリジット・ジョーンズが繰り広げるラブコメの続編。
 めでたく弁護士のマークと付き合い始め、幸せ絶頂のブリジット。ところ
 がマークと美人アシスタント、レベッカの怪しい噂が耳に入り、不安や誤
 解が重なったブリジットはマークと大ゲンカに! マークからの連絡が途
 絶えて落ち込むブリジットのもとに、浮気性な元彼・ダニエルと旅行番組
 でコンビを組むという仕事が舞い込んできて…。


 ―――――――――――――――――――――――――――――――――
         〜ROMYの独断と偏見による評価〜
 ―――――――――――――――――――――――――――――――――

  内容のおもしろさ ★★★★☆
  聞き取り難易度  ★★★★☆(標準的なイギリス英語です)


 ■主演のレニー・ゼルウィガーは役作りのため前作以上の体重増を敢行。
  前作もそうでしたが、内容そのものよりも俳優陣の魅力が要ですね!


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…
 ■Scene1: マークを幸せそうな顔で見つめるブリジットのモノローグ。
…━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 
  Bridget: Wonderful, loyal Mark Darcy... who loves me just the
      way I am.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…

 ≪対訳≫

  「すばらしい、誠実なマーク・ダーシー・・・彼はありのままの私が
   好き・・・w」

 ≪ポイント≫

 ◎ loyal は「忠実な、誠実な」。ロイヤルファミリーの「ロイヤル」は
   royal ですので注意してくださいね!

 ◎ でました、ブリジョンのキーワード! the way I am で「ありのま
   まの私(で)」、the way you are で「ありのままの君(で)」、
   the way we are で「ありのままの僕ら(で)」、the way it is で
   「(それの)現状」、the way it was で「(それの)過去の姿、元どお
   り」・・・

   などなど、例を挙げるとキリがない気がするのでこのへんで(笑)

   前作では I like you very much just as you are. と言ってました
   が、I like you very much just the way you are. でも同じです。


――――――――――――――――――――――――――――――――――
 ≪日常での応用例≫
――――――――――――――――――――――――――――――――――

 ◎ the way〜am/is/are を使いこなしてみよう!

 【1】とあるカップルの会話:
    [Conversation between a boyfriend and girlfriend:]

  A: I'm a cowardly, indecisive and weak man.
    Do you really like me the way I am?
  B: Nonsense! I love every part of you, even the fact that you
    are a chicken.

   「俺は臆病で、優柔不断で弱い男だ。ホントにこんな俺でいいの?」
   「なにくだらないこと言ってんの! あなたが腰抜けだってことも
    ひっくるめて全部好きだよ」

  ※ cowardly「臆病な」、indecisive は in(否定の接頭辞)+
    decisive(決定的な、決断力のある)なので「優柔不断な」という
    意味になります。
  ※ 「くっだらない!」って感じで“Nonsense!”はよく使われます。
  ※ chicken は『バック・トゥ・ザ・フューチャー』などでおなじみ
    かと思いますが、「腰抜け」という意味ですね。

    ▲ あなたのすべてが好き・・・I love every part of you.
      これぜひ使ってみてくださいね〜w(笑)


--------------------------------------------------------------------

 【2】友人との会話:
    [Conversation with a friend:]

  A: I was so insensitive. I hate the way I am.
    I need to change.
  B: Oh, do you? I like my personality. I'm going to stay
    the way I am.

   「私、無神経だったなぁ。こんな自分が嫌だよ。変わらなきゃ」
   「へえ、そうなの? 私は自分の性格が好き。ずっとこのままで
    いくわ」

  ※ ありそうであまりない会話の流れですな・・・(爆)
  ※ insensitive は in(否定の接頭辞)+ sensitive(敏感な、デリ
    ケートな)なので「鈍感な、無神経な」という意味になります。
  ※ ここでの stay は「ある状態が継続する、〜のままでいる」。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…
 ■Scene2: 久々に目の前に現れた元彼ダニエル(ヒュー・グラント)が、
      つれない態度のブリジットに…
…━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

  Daniel: Come on, Jones, there must have been something you liked
      about me.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…

 ≪対訳≫

  「おいおい、ジョーンズ、(僕のこと)どこか好きなところがあった
   はずだろ」

 ≪ポイント≫

 ◎ must have been は must be(〜にちがいない)の過去形です。

 ◎ There's something I like about him. なら「彼の中の何かに惹かれ
   てるんだよね」という感じで、What do you like about〜? なら
   「〜のどこが好きなの?」となります。

   この疑問文がけっこう便利ですので、ぜひ使ってみてくださいませ!


――――――――――――――――――――――――――――――――――
 ≪日常での応用例≫
――――――――――――――――――――――――――――――――――

 ◎ like about を使ってみよう!

 【1】友人との会話:
    [Conversation with a friend:]

  A: Your boyfriend sounds like a loser. What do you like about
    him?
  B: I love him because he can't live without me.

   「あなたの彼氏ってダメ男みたいに聞こえるよ。どこが好きなの?」
   「私なしでは生きていけないところが好きなのw」

  ※ sound like+名詞/sound+形容詞で「〜のように聞こえる」。
  ※ loser は「敗北者、負け犬」といった感じです。


--------------------------------------------------------------------

 【2】友人との会話:
    [Conversation with a friend:]

  A: You've been to England often. What do you like about it?
  B: I love its beautiful countryside scenery. I would recommend
    visiting there!

   「しょっちゅうイギリスに行ってるね。
    (イギリスの)どういうところが好きなの?」
   「きれいな田園風景が好きなの。ぜひ行ってみるといいよ!」

  ※ この“What do you like about it?”は、会話を広げるのにすごく
    便利なフレーズです! 「〜が好きなんだ」と言われたら、ぜひこ
    のように聞いてみましょう。
  ※ recommend〜「〜をすすめる」も、よく使うフレーズですね。
    何かの魅力を語った後に I recommend it!(おすすめだよ!)と
    言ってみましょう☆



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…
 ■おまけ■ イギリス英語講座! 〜下ネタ編〜
…━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ※ アメリカ英語しか知らなくていい、という方は読み飛ばしてください

 (熱い夜を思い出しながら)
 ☆Bridget : I cannot believe how fantastic shagging was
       last night.

 (「弁護士の妻なんて退屈で死ぬぞ」という元彼ダニエルに)
 ☆Bridget : And what about you?
       Still shagging anything that moves?

 (「なんで私と付き合いたいの?」と聞くブリジットに)
 ☆Daniel : You were, incidentally, the best shag I ever had.

 (ブリジットのことになるといつも熱くなるマークに)
 ☆Daniel : You know what, mate?
       If you're so obsessed with Bridget Jones,
       why don't you just marry her?
       Coz then she'd definitely shag me.

――――――――――――――――――――――――――――――――――

 ≪対訳例≫

 「夕べはほんと、信じられないくらいよかったわw」

 「で、アナタはどうなの? いまだに動く物とは手当たり次第ヤッてるの?」

 「ついでに言うと、君とのHが今までで一番よかった」

 「なあ、おい。そんなにブリジット・ジョーンズが好きなら、さっさと
  結婚したらどうだ? そしたら彼女は絶対俺とヤるだろうな」


 ≪解説≫

 ◎ イギリス映画を見ていたら絶対に避けられない単語ですのであえて
   とりあげてみました(笑)とくにラブコメだと、1本の映画でこんな
   に出てきます!(もっとあったかも・・・)

   shag はアメリカ英語で言うところの fuck で、名詞としても動詞と
   しても使えます。典型的なイギリス英語ですね。
   (例)Fancy a shag? (一発どう?)

   ※ fancy はもう過去に何度かご説明していますね! 
     気になる方は、過去記事のブログの検索ボックスに fancy と
     入れてみてくださいませ♪ http://blog.r-net.main.jp/

 ◎ mate [メイt] も典型的なイギリス英語の呼びかけ表現で、アメリカ
   で言うところの buddy, friend, guy, pal といった感じです。

 ◎ Coz は Because の短縮形で、口語やメール、チャットなどでよく
   使われます。Cuz と書く場合もあります。こういった短縮語もぜひ
   覚えておきましょう♪



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ★ 編集後記 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

* あああついにやっちゃったよ下ネタ編(爆)みなさんどうか引かないで
  くださいねええ! この単語を知らないと、イギリス映画やイギリス人
  の会話を理解できないですからね。


* 先日、メルマガ校正スタッフのひとりでイギリス人のDisaとひさびさに
  お茶をしてきたのですが、ブリジョン2は大っ嫌いだと言ってました。

  なぜならブリジットが too stupid で、just lucky で、とくに自分を
  磨く努力をしていないように見受けられるのに、仕事もステキな恋人も
  ゲットしてしまうからだそうです。
  まあ要するにむかつくってことですね!(笑)
  
  でも私も、キャスティングがこの3人じゃなかったら「つまんねー」っ
  て言ってたと思います。この3人、やっぱりいい味出してるなぁw
  とくにレニーの泣き笑いみたいな表情がすごくキュートなのです。
  ただ、男性から見てブリジット的(Bridget Jonesy)な女の子って結婚
  相手としてどうなんだろう、とは思います。私が男ならpassかも(笑)


* それでは皆様、日曜の小テスト編でお会いしましょう♪
  Have a great weekend!!
コメント
コメントする








    
この記事のトラックバックURL
トラックバック

calendar

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     
<< December 2018 >>

author


ROMY(ろみ〜)こと 有子山博美(うじやまひろみ)です。
Romy's English Cafe主宰。

newsletter

同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣
毎朝2センテンスずつお届けします。登録無料&いつでも解除できますので、お気軽にどうぞ *
お名前:
メールアドレス(PC):
≫バックナンバー
≫文庫版はこちら!
≫読者さんの声
(注)携帯電話のアドレスには対応しておりません。

selected entries

categories

archives

recent comment

recent trackback

recommend

recommend

recommend

recommend

recommend

recommend

ネイティブが本当に使っている 45の話せる英文法
ネイティブが本当に使っている 45の話せる英文法 (JUGEMレビュー »)
有子山 博美
海外ドラマに登場するセリフを徹底分析してご紹介。

recommend

recommend

留学しないで、英語の超★達人!―国内でネイティブ並みの英語力を身につける方法
留学しないで、英語の超★達人!―国内でネイティブ並みの英語力を身につける方法 (JUGEMレビュー »)
有子山 博美
単語暗記法から英会話、TOEIC対策まで、英語学習法のすべてを詰め込みました!

links

profile

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM