ラブ・アクチュアリー(2)

  • 2004.12.24 Friday
  • 21:48
ラブ・アクチュアリー
ラブ・アクチュアリー
Love Actually
∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴
†━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
  ★    週末に1本!映画で学ぶナマの英語 vol.11 2004/12/24  
  ▲   ………………………………………………………………………
 ▲▲                   ★ クリスマス仕様 ★
▲▲▲    
▲▲▲▲            週2配信【木:Lesson 日:Check Test】       
  ■                       総発行部数:1,708
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━†
∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵


* 今週もひきつづき【ラブ・アクチュアリー(2002)】をお届けします。


 ☆ クリスマスといえばこの映画でしょう!

『愛はいたるところにある(Love actually is all around.)』がテーマの
 イギリス映画。メインの登場人物は19名、約10ほどのエピソードが同時
 進行し、クリスマスにそれぞれのクライマックスを迎えます。
 せつない片思いに幸せな恋、浮気ゴコロに家族愛、熱い友情…など、さま
 ざまな愛の形があるので、共感できるエピソードがきっとみつかるはず。



■ ROMYの独断と偏見による評価 ■

 * 内容のおもしろさ ★★★★★
 * 聞き取り難易度  ★★★☆☆(標準的なイギリス英語)



◎ 今日のテーマは『愛のフレーズ&イギリス英語講座3』◎


■ 使える!フレーズ ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 Just leave it! They're not worth it!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【シチュエーション】

 屋外で執筆していた作家のジェイミー(コリン・ファース)。
 コーヒーを持ってきた家政婦のオーレリアが、うっかりマグカップを持ち
 あげたとたん、原稿数十ページが風に舞い、湖に落ちてしまった!
 湖に飛び込んで原稿を拾おうとする彼女にジェイミーが言ったセリフです。


【対訳】

「放っておいていいよ!
  大したものじゃないんだ(そこまでする価値のある物じゃないんだ)!」


【解説】

 * leave: そのままにしておく
 * worth: 〜の価値がある

 ⇒ worth の後には名詞か動名詞(動詞の ing 形)が続きます。
   worth〜ing で「〜する価値がある」。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
● 日常での応用例
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 * 今日は worth を攻略しましょう!


 (例1)わざわざ韓国まで焼肉を食べに行く友人、あるいは冬ソナの舞台に
     足を運ぶおばさまに


     ▼ Is it really worth it?

      「それだけの価値があるの?」


---------------------------------------------------------------------

 (例2)話題の『ハウルの動く城』、わかりづらいところもあったけど、
     ラストはけっこう感動したので


     ▼ That movie's worth seeing.

      「あの映画は観る価値あるよ」


     ※ あまりテンションの高いフレーズではありません。まあ、観ても
      損はしないと思うよ、という感じ。オススメ度は60〜70%。

      100%オススメ!というニュアンスで言いたいときは、(例1)の
      ように really を入れて強調してくださいね。

      ★ That movie's REALLY worth seeing!!

      これだと「絶対良いから観てみ!」という意味になります。


     ※ ちなみに私はまだ『ハウルの動く城』観てません。
      気になるな〜。観た方全員に聞いてみたいです。

      ★ Was it worth seeing?


---------------------------------------------------------------------

 (例3)どこかの映画で聞いたセリフ。ヒーロー気取りで


     ▼ She's worth fighting for. She's worth dying for!

      「彼女のためなら戦える。彼女のためなら死んでもいい!」


     ※ for を抜かさないよう注意してくださいね。抜かすと彼女自身が
      「戦う価値がある」「死ぬ価値がある」という、ものすごく変な
      フレーズになってしまいます(笑)



■ 使える!フレーズ ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 Get a grip.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


【シチュエーション】

 妻を失った悲しみから立ち直れず、思わず泣き出した友人に。


【対訳】

「しっかりして」


【解説】

 * get a grip: 心をしっかりつかんで感情をコントロールする

 ⇒ 類似表現に Pull yourself together. というフレーズがあります。

   get a grip(にぎる)にしても pull oneself together(自分自身を
   集める)にしても、イメージのしやすいフレーズですね。


---------------------------------------------------------------------

【シチュエーション2】

 スタッフに恋をしてしまった独身の英国首相(ヒュー・グラント)。
 自分に言い聞かすように独り言。

 Come on, get a grip---you're the Prime Minister, for God's sake.


【対訳】

「おいおい、しっかりしろ---お前は首相なんだぞ、まったく」


【解説】

 * come on: こっちおいで、だけでなく、おいおい!という意味も。
 * Prime Minister: 首相
 * for God's sake: 頼むよ、なんてこった、いい加減にしろ etc.


 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ おまけ ◆ ラブ・アクチュアリーで学ぶイギリス英語!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 ご好評にお答えしまして、

 【イギリス英語で話しましょう〜第3回〜】です!
 
 イギリス英語ならではの言い回し、ご興味のある方はどうぞ。
 アメリカ英語だけで十分、という方は読み飛ばしてくださいね。


 * 今回ご紹介する単語は


 ▼ dodgy [ダ'ッジー]


「やばい、あやしい、危険な」という意味。フォーマルな語ではありませ
 んので、目上の人には使いません。

 人に対して使うと「信用できない」、食べ物なら「腐ってるかもしれない、
 まずそう」、場所なら「治安が悪そう」といったニュアンスです。


----------------------------------------------------------------------

【シチュエーション】

 パーティーにて、オードブルを運びながらナンパをするブ男・コリン。
 相手の女性が料理をつくった張本人とも知らず


  A bit dodgy, isn't it?
  Looks like a dead baby's finger.
  Ooh, tastes like it, too.


【対訳】

「ちょっとヤバそうだよね?死んだ赤ん坊の指みたいだ。
  うぇえ、味もそんな感じ」


【解説】

 * a bit: 少し(a little と同じ意味です)
 * look like〜: 〜のように見える
 * taste like〜: 〜のような味がする

 look like, taste like はとても便利な表現なので覚えておきましょう。


----------------------------------------------------------------------

【シチュエーション】

 首相(ヒュー)と、彼が恋するスタッフ・ナタリーの会話。
 僕は君のこと何も知らない、それって良くないよね、という流れのあとに。


  ヒュー: Where do you live, for instance?
  ナタリー: Wandsworth. The dodgy end.


【対訳】

「たとえば、どこに住んでるの?」
「ワンズワースのやばい地区です」


【解説】

 * for instance: たとえば(for example と同じ意味です)
 * end: 端、地域、はずれ



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


* すみません、配信が木曜日に間に合いませんでした!
  日付が変わってイブになってしまいましたね。
  ちなみに先週はフライングして水曜日に配信してしまいました。
  しかも指摘されるまで気づきませんでした。曜日感覚が麻痺しています。
  
  Come on, get a grip.  ←まさに自分自身に言いたいセリフですね。


* 今日、先輩宅のホームパーティーで、はじめて麻雀の基礎をおしえてもら
  いました。7個だけの簡単ルールでしたが、思った以上にハマってしまい
  ました。あれ、ある程度運もあるけど、結構頭使うし面白いですね!
  しかし私とS先輩ペアは、リアクションや会話で狙っているパイがモロ
  バレしてしまい、だれも振り込んでくれないので、ぜんぜんあがれません
  でした・・・。ポーカーフェイスを装う余裕を身につけたいと思います。

* 今日はイブですね。皆さんはどのように過ごされるのでしょうか?
  私はふつうにお仕事です・・・(TvT)まあ、今日楽しんだしいっか。

  ☆ Merry Christmas!!! ☆


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━




ラブ・アクチュアリー
ラブ・アクチュアリー
∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴∴
†━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
  ★    週末に1本!映画で学ぶナマの英語 vol.10 2004/12/26  
  ▲   ………………………………………………………………………
 ▲▲                   ★小テスト編★
▲▲▲    
▲▲▲▲            週2配信【木:Lesson 日:Check Test】       
  ■                       総発行部数:1,816
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━†
∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵∵


 * 今週の映画は【ラブ・アクチュアリー(2002)】
 * テーマは『愛のフレーズ&イギリス英語講座2』


 本日お届けするのは【復習テスト編】です。
 Lesson号(12/24発行)は↑です。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ★ 穴うめしながら復習しよう!(解答は6行下にあります)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


▼ わざわざ韓国まで焼肉を食べに行く友人、あるいは冬ソナの舞台に
  足を運ぶおばさまに


 「それだけの価値があるの?」


  Is it really (   )( )?
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
 【答】worth, it

  ※ worth: 〜の価値がある

   ⇒ worth の後には名詞か動名詞(動詞の ing 形)が続きます。
     worth〜ing で「〜する価値がある」。

  ※ ひとつめの it は「韓国へ行くこと」、ふたつめの it はそれに
    よって得られる恩恵を指しています。


---------------------------------------------------------------------

▼ 話題の『ハウルの動く城』、わかりづらいところもあったけど、
  ラストはけっこう感動したので


 「あの映画は観る価値あるよ」


  That movie's (   )(   ).
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓
 【答】worth, seeing

  ※ 100%オススメ!というニュアンスで言いたいときは、

    ★ That movie's REALLY worth seeing!!

    これだと「絶対良いから観てみ!」という意味になります。


---------------------------------------------------------------------

▼ どこかの映画で聞いたセリフ。ヒーロー気取りで


 「彼女のためなら戦える。彼女のためなら死んでもいい!」


  She's worth (   )( ). She's worth (   )( )!
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓
 【答】fighting, for / dying, for

  ※ for を抜かさないよう注意してくださいね。抜かすと彼女自身が
   「戦う価値がある」「死ぬ価値がある」という、ものすごく変な
    フレーズになってしまいます(笑)


---------------------------------------------------------------------

▼ ボ〜っとしてミスを連発する同僚に、彼女に振られていつまでもへこんで
  いる友人に


 「おいおい、しっかりしろ」


  Come on, (  )( )(  ).
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓
 【答】get, a, grip

  ※ get a grip とは、心をしっかりつかんで感情をコントロールすること
    です。

  ※ come on は「こっちおいで」だけでなく、おいおい!とか、
    またまた〜!といった意味もあります。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ★ イギリス好きのあなたへ!追加問題(解答は6行下にあります)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


▼ 会社の冷蔵庫に置きっぱなしにしていたパステルのプリンを発見。
  食べたいけど、賞味期限は1ヶ月前に過ぎている・・・。


 「ちょっとやばそうだよね?」


  A bit (   ), isn't it?
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓
 【答】dodgy

  ※ dodgy は「やばい、あやしい、危険な」という意味です。
    人に対して使うと「信用できない」、食べ物なら「腐ってるかもしれ
    ない、まずそう」、場所なら「治安が悪そう」といったニュアンス。


---------------------------------------------------------------------

                   今週は以上です。いかがでしたか?



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

* みなさん、クリスマスはいかがでしたか?
  私はツリーを育てたり、先輩に映画の試写会に連れて行ってもらったり
  充実していました。(ご興味のある方は日記をのぞいてみてくださいね!


* 今日見た映画はジョニー・デップ主演の『ネバーランド』。
  明日12月27日は、ロンドンで『ピーターパン』を上映してからちょう
  どきっかり100年目にあたるらしいんです。
  『ネバーランド』は『ピーターパン』の脚本が生まれた背景、つまり
  作者ジェームズ・バリの実話に基づいたお話なんですね。
  もう、『ビッグフィッシュ』以来の、いや、それ以上の感動でした★

  It's really worth seeing! I recommend it!

  (見る価値アリです!おすすめ!)


* さてさて、当メルマガの年内の配信は今日で最後になります。
  姉妹メルマガ『ビジネス英語習慣』はあさってまで配信いたします。
  当面のテーマは『年末年始のごあいさつを英語で言うと?』です。
  よろしければこちらもどうぞ★ http://www.mag2.com/m/0000142753.htm


  今日までおつきあいいただき本当にありがとうございました。
  来年は1月6日からの配信になります。皆様良いお年をお迎えください。

  Best wishes in the coming New Year!

                               (ROMY)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
コメント
コメントする








    
この記事のトラックバックURL
トラックバック

calendar

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
<< October 2018 >>

author


ROMY(ろみ〜)こと 有子山博美(うじやまひろみ)です。
Romy's English Cafe主宰。

newsletter

同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣
毎朝2センテンスずつお届けします。登録無料&いつでも解除できますので、お気軽にどうぞ *
お名前:
メールアドレス(PC):
≫バックナンバー
≫文庫版はこちら!
≫読者さんの声
(注)携帯電話のアドレスには対応しておりません。

selected entries

categories

archives

recent comment

recent trackback

recommend

recommend

recommend

recommend

recommend

recommend

ネイティブが本当に使っている 45の話せる英文法
ネイティブが本当に使っている 45の話せる英文法 (JUGEMレビュー »)
有子山 博美
海外ドラマに登場するセリフを徹底分析してご紹介。

recommend

recommend

留学しないで、英語の超★達人!―国内でネイティブ並みの英語力を身につける方法
留学しないで、英語の超★達人!―国内でネイティブ並みの英語力を身につける方法 (JUGEMレビュー »)
有子山 博美
単語暗記法から英会話、TOEIC対策まで、英語学習法のすべてを詰め込みました!

links

profile

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM