ハリー・ポッターとアズカバンの囚人(1) レッスン編

  • 2005.06.18 Saturday
  • 02:02
ハリー・ポッターとアズカバンの囚人 特別版
ハリー・ポッターとアズカバンの囚人 特別版
HARRY POTTER AND THE PRISONER OF AZKABAN
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
  ★ 週末レッスン!映画で学ぶナマの英語 ≪vol.32 レッスン編≫
  ------------------------------------------------------------
    * 週2配信【木:Lesson 日:Check Test】2005/6/17 *     
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 ■ 今週の映画:【ハリー・ポッターとアズカバンの囚人(2004)】
 □ 公式サイト: http://azkaban.warnerbros.com/
 □ DVD  : http://jpan.jp/?harry_potter ¥3,129 (税込)


 ―――――――――――――――――――――――――――――――――
 ■ 今週のテーマ: 会話がはずむフレーズ!+若者コトバ
 ―――――――――――――――――――――――――――――――――
 ■ 今週のキーフレーズ:
   ◎ on purpose
   ◎ What do you expect?
   ◎ Wicked!
 ―――――――――――――――――――――――――――――――――


  ★ バックナンバーはこちらからどうぞ!
  ⇒ http://blog.r-net.main.jp


 ―――――――――――――――――――――――――――――――――
              〜あらすじ〜
 ―――――――――――――――――――――――――――――――――

 ホグワーツ魔法学校の3年生になったハリー・ポッターとロン、ハーマイ
 オニーの親友3人組。ところが進級早々、ハリーには災難がふりかかる。
 ヴォルデモートの手下である凶悪犯シリウス・ブラックが、脱出不可能と
 言われる牢獄アズカバンから脱走し、ハリーを探し回っているというの
 だ! どうやらブラックはハリーの両親の死と関係があるらしい。そして
 ホグワーツには、危険な脱獄囚から生徒を守るため、吸魂鬼ディメンター
 たちがやって来たのだが…。(こいつらがまた怖いんです)


 ―――――――――――――――――――――――――――――――――
         〜ROMYの独断と偏見による評価〜
 ―――――――――――――――――――――――――――――――――

  内容のおもしろさ ★★★★★
  聞き取り難易度  ★★★★☆(標準的なイギリス英語)


 ■原作を読んだことがないので素直に楽しめました。何と言っても、イギ
  リス映画好きにはたまらない超豪華俳優陣です!(笑) 主役の3人も
  相変わらず可愛いですね♪


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…
 ■Scene1: ホグワーツ行きのバスが到着し、その勢いでしりもちをついて 
      しまったハリー。車掌に「何で転んでんの?」と聞かれて…
…━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

   Harry: I didn't do it on purpose.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…

 ≪対訳≫

  「わざと転んだわけじゃないよ」

 ≪ポイント≫

 ◎ purpose [プァ'ーパス] は「目的」、on purpose で「わざと、
   意図的に」という意味になります。頻出フレーズです!


――――――――――――――――――――――――――――――――――
 ≪日常での応用例≫
――――――――――――――――――――――――――――――――――

 ◎ on purpose を使ってみよう!

 【1】友人との会話:
    [Conversation with a friend:]

  A: I can't believe some people still survive without computers
    and cell phones these days.
  B: Hey, are you saying that on purpose? Actually, I'm an analog
    person!

   「今時、まだパソコンも携帯もナシで生きてる人がいるなんて信じ
    られない」
   「ちょっと、それわざと言ってんの? ま、私はアナログ人間だか
    らねぇ!」

  ※ survive [サヴァ'イヴ] は「生き残る、存続する、何とかやって
    いける」という意味です。live(生きる)より強い意味ですね。


--------------------------------------------------------------------

 【2】とある息子と母親のの会話:
    [Conversation between a son and his mom:]

  Son: Oh, no! You unplugged the video-game! I haven't saved it
     for a long time!! What're you gonna do about this!?
  Mom: Sorry, but I didn't do it on purpose.

   「ああっ! ゲームの電源抜いたなっ! ずっとセーブしてなかった
    のに〜!! どうしてくれるんだよ!?」
   「ごめん、でもわざとじゃないのよぉ」

  ※ un+plug で「プラグを抜く」ですね。
  ※ What're=What are、gonna=going to の省略形です。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…
 ■Scene2: ハーマイオニーの猫がロンのねずみを襲うことに関して、苦情
      を申し立てるロンに…
…━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 
 Hermione: It's a cat, Ronald. What do you expect?
 It's in his nature.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…

 ≪対訳≫

  「だって猫なのよ、ロナルド。しょうがないじゃない。
   生まれつきの性質なんだから。」

 ≪ポイント≫

 ◎ expect [イクスペ'クt] は「予期する、期待する、待つ」という意味
   なので、What do you expect? は「一体どうなると予想してるってい
   うの?」→「当然のことじゃない!」という反語的表現になります。


 ◎ nature は「(本来の・生まれつきの) 性質、気質、性分」のこと。
   ここでの it は「ねずみを追いかけること」を指していますね!


――――――――――――――――――――――――――――――――――
 ≪日常での応用例≫
――――――――――――――――――――――――――――――――――

 ◎ expect を反語的に使いこなしてみよう!

 【1】同僚との会話:
    [Conversation with a co-worker:]

  A: I asked the president if I could get an advance on my salary,
    but was rejected.
  B: What did you expect?

   「社長に給料の前借りができないか聞いてみたけど、却下されたよ」
   「当たり前やん・・・」

  ※ advance [アドヴァ'ンス] は「前払い、貸出金、前金」という意味
    で、get an advance on one's salary で「給料を前借りする」。
    また、in advance(前もって)というフレーズも頻出です。
  ※ reject [リジェ'クt] は「拒否する、認めない、はねつける」。


--------------------------------------------------------------------

 【2】友人との会話:
    [Conversation with a friend:]

  A: Can you believe this? She was the one who asked me to go out
    for a date, but she stood me up!
  B: That's to be expected. She's such a flaky person.

   「信じられるか? デートに誘ってきたのは彼女の方なのに、すっぽ
    かされたんだぜぇ!」
   「そうなると思ったよ。彼女いい加減な人だからね」

  ※ go out for a date:デートに出かける、stand(人)up:
    (人)を立たせたままにする、(人)との約束をすっぽかす」。
  ※ That's to be expected. は「それは予想されることだ」つまり
    「当たり前だ、やっぱりね」といった意味になります。
  ※ flaky [フレィキィ] は「当てにならない」という意味。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…
 ■おまけ : 若者コトバ!? 
…━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 ☆ That was wicked, Harry!

――――――――――――――――――――――――――――――――――

 ≪シチュエーション≫

 気高く気難しい鳥(?)バックビークを見事に乗りこなしたハリーに、
 生徒達が口々に言ったセリフ。

 ≪対訳例≫

 「ハリー、すげーなぁ!」

 ≪解説≫

 ◎ wicked [ウィ'キッd] は本来「邪悪な、よこしまな、ひどい」という
   意味ですが、それが転じて「サイコー、スゴイ、素晴らしい」といっ
   た意味になります。若者コトバというか、俗語ですね。
   bad も同じように「とても良い、超最高、スゲー」という意味になる
   ことがあります。

   日本でも、若者がおいしい物を食べたり素晴らしいものを見たりして
   いるときに「やべぇ、これマジやっべー!」と連発していたら、それ
   は「最高だ」という意味ですよね・・・それと同じ現象か?(笑)



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ★ 編集後記 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

* 今週は配信が一日遅れてしまいました! すみませんm(_ _)m


* えー、もうちょっと引っ張ります、映画『フォーガットン』のタイトル
  に関してですが(爆)、読者のH子さんより、原題は【The Forgotten】
  と the がついているため、『忘れられた人々』という意味になるとの
  ご報告です! H子さん、いつもマニアックなメールをありがとうござ
  います!(笑) そうそう、【the+形容詞】で「〜な人々」という意味
  になるんです。the rich なら「お金持ちの人々」ですね。
  せっかくなのでこのルール、インプットしておいてくださいませ☆
  

* なんと! 5年前に大学の友達と旅行に行ったときのホテルの企画で、
  “5年後の私に手紙を書こう”というものがあったのですが、それが
  おとといポストに届いていました(笑)。5年前の私と、友人4名による
  寄せ書きです。思わず笑ってしまいました。

  ★ 友人4人のうち2人からのメッセージをちょっと抜粋します:

  > その時はブルーでも後で“良かったな”と思える時が来ると思い
  > ます。常に前向きに! です。そしていつまでも私の友達でいて
  > ください。

  > 結構趣味&考え方が似てるから今も仲良くしてることでせう。
  > もし音信不通だったら連絡ください。若かりし頃のDより…

  この2人とは今でも仲良しで、このメルマガも読んでくれてる(はず)
  なんですよね〜(笑) Kり、Dちゃん、届いたでぇぇ!≪私信≫


* それでは皆様、日曜の小テスト編でお会いしましょう♪
  Have a great weekend!!

                              (ROMY)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
コメント
コメントする








    
この記事のトラックバックURL
トラックバック

calendar

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     
<< December 2018 >>

author


ROMY(ろみ〜)こと 有子山博美(うじやまひろみ)です。
Romy's English Cafe主宰。

newsletter

同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣
毎朝2センテンスずつお届けします。登録無料&いつでも解除できますので、お気軽にどうぞ *
お名前:
メールアドレス(PC):
≫バックナンバー
≫文庫版はこちら!
≫読者さんの声
(注)携帯電話のアドレスには対応しておりません。

selected entries

categories

archives

recent comment

recent trackback

recommend

recommend

recommend

recommend

recommend

recommend

ネイティブが本当に使っている 45の話せる英文法
ネイティブが本当に使っている 45の話せる英文法 (JUGEMレビュー »)
有子山 博美
海外ドラマに登場するセリフを徹底分析してご紹介。

recommend

recommend

留学しないで、英語の超★達人!―国内でネイティブ並みの英語力を身につける方法
留学しないで、英語の超★達人!―国内でネイティブ並みの英語力を身につける方法 (JUGEMレビュー »)
有子山 博美
単語暗記法から英会話、TOEIC対策まで、英語学習法のすべてを詰め込みました!

links

profile

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM