アバウト・ア・ボーイ

  • 2004.11.11 Thursday
  • 20:52
アバウト・ア・ボーイ
アバウト・ア・ボーイ
About A Boy
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
     週末に1本!映画で学ぶナマの英語 vol.5 2004/11/11
     ---------------------------------------------------
                 週2配信【木:Lesson 日:Check Test】       
                           総発行部数:483
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

今週の映画は【アバウト・ア・ボーイ(2002)】です。


父親が残した曲の印税のおかげで、仕事もせず、スタイリッシュな家具に囲ま
れ、自由な日々を送る38歳、独身貴族のウィル(ヒュー・グラント)。
一方、時代遅れの服装(母親の影響)や、突然歌い出す変なクセがあることか
ら、学校で苛められ、かつ、家では鬱で精神不安定の母親に悩まされる12歳
のマーカス(ニコラス・ホルト)。そんな二人が出会い、ぶつかり、お互いに
成長していく・・・そんなストーリーです。イギリス映画って、淡々とした中
にもユーモアがあったり、ほのかに感動できたり、なかなか味がありますよ!


今日は、「おまけ」で【イギリス英語特有表現】もご紹介したいと思います♪


■キーフレーズ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 If he sings that song in front of those kids,
 you can write him off till he reaches university.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

●シチュエーション 

 鬱の母親を励ますため、学園祭で母親の好きな歌(←これまた時代遅れで、 
 イタイ系)を歌うことを決意したマーカス。それを知ったウィルが、マーカ
 スの母親に言ったセリフ。


●対訳

「もしあいつがあの歌を生徒の前で歌ったら、大学に入るまでのあいつの
 人生、めちゃめちゃになるぞ」


●解説

 ・in front of〜:〜の前で
 ・write off:帳消しにする、死んだものと考える、殺す
 ・reach:〜に達する


 私は日本人なんで、その歌を歌うことがどれだけイタイことなのかピンと
 こなかったのですが(笑)、その歌を歌うことは suicide(スーサイド:
 自殺行為)だ、とも言われていました。どんな歌や!
 
 日本でたとえるなら、他の学生がR&Bやラップミュージックを披露する中
 真剣にヒゲダンスをやっちゃうくらい寒いことなんでしょうか。


●日常での応用例

 今回は write off(帳消しにする、死んだものと考える)を使ってみます。

 (例1)二日酔いで、せっかくの土曜日を寝たおしてしまったとき

     ▼ Oh, I wrote the day off.

      「ああ、一日ムダにしちゃった(損しちゃった)」

     ※ちなみに「二日酔いだった」は I had a hungover.
(ハングオーヴァ)と言います。



 (例2)「最近彼氏とどう?」と聞かれ

    ▼ I wrote him off last week.

  「(彼の存在は)先週抹消したよ」

    ※ちょっとカゲキですか・・・。恋愛となるとネガティブな例文しか
     思いつかない自分が悲しい〜



■使える!フレーズ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

  Do you think I look cool? 「僕、カッコよく見えるかな?」
  Yeah, Marcus, you look cool. 「ああ、マーカス。カッコイイさ」 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

●シチュエーション

 学校で苛められていると言うマーカスに、はやりの靴をプレゼントするウィ     
ル。なぜならやっぱり、苛められるのはファッションのせいもあるのね。


●解説
 
 look+形容詞(〜のように見える)はシンプルだけどとっても便利!

 (例)浴衣やドレスなどを着てあらわれた彼女には、これくらい言って
    あげましょう。

  ▼ You look absolutely stunning!

    「もうホント、びっくりするほどキレイだよ!」
 
  ※absolutely=完全に、ものすごく stunning=目の覚めるような



●他のシーンで登場するフレーズ、

How do I look? 「どう?」もぜひ覚えておきましょう。

 (例)試着室から登場して一言。

  ▼ Ho do I look? Do I look pretty?

    「どう?カワイイ?」



■使える!フレーズ応用編■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

   So that's just there to look cool?

   「じゃあ、カッコよく見えるから置いてるだけ?」 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

●シチュエーション

 父親みたいに作曲するためにギターを持ってるの?と聞いたら「No.」と
 答えたウィルに。


●解説
 
 to look+形容詞 と言えば「〜に見せるために」という意味になりますね!
 簡単だけど、いろいろ使えそうな感じ。


●日常での応用例

 (例1)漢字Tシャツを着ている外国人、最近多いですよね。

  ▼ Maybe they wear T-shirts with kanji just to look cool.

    「たぶんカッコいいと思って漢字Tシャツを着てるんだ」
 


 (例2)意味もわからず英語のフレーズを多用するシンガーソングライター
     って・・・

  ▼ They sing in English just to sound cool.

    「単にカッコつけて英語で歌ってんのよ」

  ※sound+形容詞 にすれば「〜に聞こえる」という意味に。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ★ おまけのコーナー 〜イギリス英語で話しましょう その1〜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

「アメリカ英語絶対主義!」という方は読み飛ばしてくださいね(笑)

さてさて、第1回【ヒュー・グラントに学ぶイギリス英語(仮)】で
ご紹介するフレーズは


 ▼ Brilliant! 「スバラシイ!」

 ▼ He fancies you. 「彼はあなたのことが好きだよ」

 ▼ Thank you, mate. 「ありがとな、相棒」


【brilliant】

 「ブリリアント」と発音します。Wonderful, Excellent, Fantastic,
 Terrific と同じような意味。イギリス人が好んで使う表現です。


【fancy】

 これもイギリス英語独特の表現。アメリカ人は使いません。
 like, love, feel like, want といった意味です。

 ▼ Fancy a drink?  「一杯どう?」

 もしイギリス人の同僚がいるなら、こんな風に飲みに誘ってみては!?


【mate】

 友達への呼びかけ表現。アメリカでは pal, buddy, guy, brother ですね。
 イギリスでは、いちいち「メイ、メイ」と語尾につけくわえるので、まるで
 ヒツジの鳴き声のようだ・・・とおっしゃってる方もいました(笑)


 う〜ん、他にもいろいろあるのですが、今回はこの辺で★
 Thanks for your interest, mate!


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

今回はえらい長くなってしまいましたね。こんなに長いとしんどいかな。
イギリスは大好きで、今年の夏と去年の夏に行きました。ヨークシャーや
湖水地方、コッツウォルズなどの田舎が好きです。
食べ物では、スコーン+クロテッドクリームが大好き。
まあたしかに、他に「おいしい!」と思った物はあんまりないけどね・・・

阪急うめだで「英国展」をやっているようです。見てるだけでも楽しいので
会社帰りに覗いて帰るつもりです♪

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━




アバウト・ア・ボーイ
アバウト・ア・ボーイ
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
  週末に1本!映画で学ぶナマの英語 ★小テスト編★ 2004/11/14
  -------------------------------------------------------------
                 週2配信【木:Lesson 日:Check Test】       
                           総発行部数:590
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 ◎今週の映画は【アバウト・ア・ボーイ(2002)】
  テーマは「使えるフレーズ&ブリティッシュフレーズ」です◎


 Lesson号(11/11発行)は↑上にあります。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ★ 穴うめ問題にチャレンジ!(解答は8行下にあります)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


▼ 二日酔いで日曜日は寝たおしたアナタ。週明け、同僚に
  "What did you do on Sunday?"(日曜は何してたの?)と聞かれたら


 「二日酔いだったんだ。丸一日損しちゃったよ」


  I ( )( )( ). I ( ) the day ( ).
  |
  |
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】had, a, hungover / wrote, off

  ※ 先輩のSさんにささげたいフレーズです★(Just kidding!)



▼ 試着室から飛び出して友達 or 彼氏に一言。


  「どう?カワイイ?」


  ( )( )( )( )? Do I ( )( )?
  |
  |
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓
 【答】How, do, I, look / look, pretty

  ※ look cool なら「カッコよく」、look strange なら「変に」見える
    という意味ですね。



▼ 外国人のおともだちに "Why do many Japanese singers sing in  
  English?"(なんで英語で歌う日本人歌手って多いんだろ?)と聞かれたら


 「たぶん単にカッコよく聞こえるからかな」


  Maybe just to ( )( ).
  |
  |
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓
 【答】sound, cool

  ※ sound+形容詞 なら、「〜に聞こえる」ですね。



▼ 褒めベタだと言われる日本男児のみなさーん!韓国男性に負けるな!
  浴衣や振袖、ドレスなどを着てあらわれたカノジョには何て言う?


 「すごい、目の覚めるような美しさだ!」


  You ( ) absolutely ( )!
  |
  |
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓
 【答】look, stunning

  ※ absolutely(ェア’ブソルーリィ)は「完全に、ものすごく」
    stunning(スタ’ニン)は「目の覚めるような、びっくりさせる」。
    口語では「驚くほど美しい(すばらしい)」という意味です。

    ちなみに動詞の stun は「気絶させる、びっくり or 呆然とさせる」
    という意味。「スタンガン」の「スタン」と覚えれば簡単です♪



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ★ イギリス好きのあなたへ!追加問題(解答は8行下にあります)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


▼「今年の大晦日は富士山に登って、見事な初日の出を拝みましょうよ」と
  誘われたら・・・


 「それはステキな考えね!」


  That's a (b )( )!
  |
  |
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】brilliant, idea

  ※ イギリス人が好んで使う形容詞ですね。lovely でも可。
    アメリカ英語なら great や wonderful など。



▼ イギリス人を好きになったアナタ。告白するなら何て言う?


 「あなたが好きです」


  I ( ) you.
  |
  |
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】fancy

  ※ fancy はイギリス英語独特の単語で like, love, feel like, want
    という意味ですね。



▼ イギリス人の同僚を休憩(お茶)に誘ってみます。


 「お茶でもどう?」


  ( ) a cuppa?
  |
  |
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】Fancy

  ※ この場合の fancy は want の意味ですね。ちなみに cuppa(カッパ)
    はこれまたイギリス独特の単語で cup of tea のことです。


                            ・・・以上!


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

「これからもイギリス映画を紹介してください」
というとってもうれしいご感想メールをいただきました♪

I'd love to!(よろこんで!)

クリスマスシーズンには絶対この映画をメルマガで扱おう・・・と、密かに
創刊前から決めている映画があるんです。(もちろんイギリス映画です)
たぶんこれだけでピン!とくる方も多いはず。ご期待くださいね☆



今日、何気に本屋で細木●子の本を立ち読みしたら、わたくし(土星人+)は
来年大殺界らしいです。


や、こんなの信じないよ。




信じないけど・・・







見なければよかった・・・。








今年中に、できるだけいそいで足元固めときます!!!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
コメント
コメントする








    
この記事のトラックバックURL
トラックバック

calendar

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
<< September 2018 >>

author


ROMY(ろみ〜)こと 有子山博美(うじやまひろみ)です。
Romy's English Cafe主宰。

newsletter

同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣
毎朝2センテンスずつお届けします。登録無料&いつでも解除できますので、お気軽にどうぞ *
お名前:
メールアドレス(PC):
≫バックナンバー
≫文庫版はこちら!
≫読者さんの声
(注)携帯電話のアドレスには対応しておりません。

selected entries

categories

archives

recent comment

recent trackback

recommend

recommend

recommend

recommend

recommend

recommend

ネイティブが本当に使っている 45の話せる英文法
ネイティブが本当に使っている 45の話せる英文法 (JUGEMレビュー »)
有子山 博美
海外ドラマに登場するセリフを徹底分析してご紹介。

recommend

recommend

留学しないで、英語の超★達人!―国内でネイティブ並みの英語力を身につける方法
留学しないで、英語の超★達人!―国内でネイティブ並みの英語力を身につける方法 (JUGEMレビュー »)
有子山 博美
単語暗記法から英会話、TOEIC対策まで、英語学習法のすべてを詰め込みました!

links

profile

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM